8.7 C
New York
November 21, 2024
1st Afrika
Entertainment

Rupantar, Mount Zion’s First Indian Movie Debuts // Rupantar, Premiers Débuts De Films Indiens De Montagne De Sion

mike bamidele 2

According to Evang. Mike Bamiloye, President of Mount Zion Film Productions, they were invited to an annual church conference in New Delhi in 2013, during which they caught the divine revelation from God about reaching the people of the land with an evangelical movie that would address the spiritual problems of the people.

Following this divine idea, a relevant inspiring script was written in Nigeria and sent to our partners in New Delhi for review and to fit into the relevant spiritual and social backgrounds of the people. The script was translated by Ashima Batra, a member of an India ministry, Shiloh Global Ministries Inc., who produced the movie. A team of script editors comprising Indian linguists later worked on the script to avoid religious or spiritual controversies. Then, some sessions of auditions were held for Christians and church members who came from different churches within the city of New Delhi.

Evang. Mike and Gloria Bamiloye had gone to the Asian country with their son: Damilola Mike-Bamiloye, who was also in charge of light and sounds, and the cameraman who shot the movie, and their daughter served on the film location as the continuity manager of the project. When they arrived in the city with all the modest filming gadgets – camera, tracks, lights and sound equipment, which all fitted into three fairly large bags, a three-day seminar/workshop on Christian drama and film production was held for all intending casts of the movie, which preceded the 10 days of intensive work on film locations within the city and the slums of New Delhi. The casts of the movie comprised largely of adults and elderly people with more than six pastors drawn from many churches, all eager and expectant to feature in the first gospel movie in that part of the country.

Mike-Bamiloye

According to Evang. Mike Bamiloye, the casts had never acted in drama or movies before, but God helped them to act with all their heart and soul. They were all very loving Indians and the slum used as a major location, though very uncomfortable with the strong heat and swarm of disturbing flies, the people living there were very gentle, accommodating and cooperative. Bamiloye said they shot both in the city and in the slum, and “ten days later we finished shooting the gospel movie, Rupantar!”

The movies stars Bobby Chellappan, Anjana Sigler, Neha Patel, Pranab Debnath and Shiv Kumar Jena.

He added that his drama mission trip to India and the successful making of the Hindi gospel movie has opened his eyes to another area of drama mission – “Reaching the unreached in their local tongues”. He said Mount Zion has made movies with Christians in the United States, and in Canada and “I have made movies with believers in Australia, however, those movies were made by Nigerians or Africans in those foreign nations. We ended up ministering only to our fellow Africans in those foreign lands.

“But, since the success of the Hindi gospel movie, which was acted by the Indians for the Indians, addressing the spiritual and common problems of the Indians, all my drama mission’s focus has changed suddenly: I do not have much interest in making movies in foreign lands, acted in English language by Africans anymore.

“Now, I am yearning to shoot gospel movies in Spanish language, acted by the Spanish Christians. I desire to be in China and make gospel movies for the Chinese believers acted by them for grassroots evangelism. I want to make movies in Swedish language acted by the Swedish. I want to create a grassroots implement of revival and evangelism in the form of gospel movies in Korean language for the Korean nations, the Cantonese language of the 60 million Cantonese in China, the Thai language of Thailand,” he said.

“We have successfully made an India movie in Hindi language, what of the over 90 million people who speak Punjabi language in India and the more than 200 million Indians who speak Bengali? In Asia, there are several other major languages that have never seen any gospel movie in their mother tongues, yet, they have churches and missionaries. That is my focus. That is my hunger and thirst. That is my dream. And that is my ministerial campaign.”

It seems Nigerian Christian movie makers are beginning to shift focus to traveling to other African nations to make movies to evangelise the local African people in their native local languages.

The likes of Evang. Segun Badejo of Gideon Missions, Ibadan, has just broken a major ground in Kenya, with five gospel movies shot in Kiswahili and acted by the indigenes in their mother tongue. Earlier this year, he was in Cameroon where he trained a group of young drama ministers from various churches after which he went on a seven days film location with them and came out with ‘The Hunter’s Prey’.

Kolawole David Okeowo, President of The Reconciliators Ministries (Trecom), was in Ghana late last year where he worked with various young drama ministers to shoot a major evangelical movie, ‘Godje: In the Fiery Furnace’. A member of Mount Zion Faith Ministries, Joseph Yemi Adepoju, with his wife, were in Togo earlier this year to train some drama groups from various churches, after which they spent a whole week with them shooting a film studded with Togolese casts. Then, in July this year, they spent another three weeks in Zambia training some drama ministers and making a movie fully acted by Zambians.

Outside of Africa, Mount Zion have made four movies in Dallas, Texas; one movie in Maryland, three movies in Hamilton and in Winnipeg, both in Canada, including three movies shot in Australia.
Rupantar, premiers débuts de films indiens de montagne de Sion
Bollywood is regarded as one of the largest movie makers in the world and its influence permeates the entire Asian world. For many years before the advent of Nollywood, the movie world in Nigeria was overshadowed by the dominance of the dance and song-filled Indian movies. However, an evangelical or gospel movie segment of Bollywood is never known the way we have the gospel side of Nollywood.

Interestingly, however, it can be confidently said this year that Nollywood have walked into Bollywood through the gospel angle. The Mount Zion Film Productions probably becomes the first Nigerian movie-makers to penetrate Bollywood with a gospel movie shot in New Delhi by a modest Nigerian crew, and starred entirely by Indian Christians. This has become a landmark project

FRENCH VERSION

Selon Evang. Mike Bamiloye, président de la montagne de Sion Film Productions, ils ont été invités à une conférence annuelle de l’église à New Delhi en 2013, au cours de laquelle ils ont pris la révélation divine de Dieu au sujet d’atteindre les gens de la terre avec un film évangélique qui répondrait aux problèmes spirituels des personnes.

mike bamidele 1
Suite à cette idée divine, un script inspirant pertinente a été écrit au Nigeria et envoyé à nos partenaires à New Delhi pour examen et à s’intégrer dans les milieux spirituels et sociaux pertinents du peuple. Le script a été traduit par Ashima Batra, un membre d’un ministère Inde, Shiloh mondial Ministries Inc., qui produit le film. Une équipe d’éditeurs de script comprenant les langagiers indiens a ensuite travaillé sur le script pour éviter les controverses religieuses ou spirituelles. Puis, quelques séances d’auditions ont été organisées pour les chrétiens et les membres de l’église qui sont venus de différentes églises dans la ville de New Delhi.
Evang. Mike et Gloria Bamiloye s’étaient rendus à ce pays d’Asie avec leur fils: Damilola Mike-Bamiloye, qui était également en charge de la lumière et des sons, et le caméraman qui a tourné le film, et leur fille servi sur le lieu de tournage en tant que gestionnaire de la continuité de le projet. Quand ils sont arrivés dans la ville avec tous les modestes gadgets de tournage – caméra, pistes, l’éclairage et le son, qui, toutes équipées en trois assez grands sacs, de trois jours de séminaire / atelier sur Christian drame et de production cinématographique a eu lieu pour tous les plâtres intention du film, qui a précédé les 10 jours de travail intensif sur films endroits dans la ville et les bidonvilles de New Delhi. Les moulages du film essentiellement composée d’adultes et de personnes âgées de plus de six pasteurs issus de nombreuses églises, tous impatients et enceinte de figurer dans le premier film de l’Évangile dans cette partie du pays.
Selon Evang. Mike Bamiloye, les moulages n’avait jamais joué dans le drame ou les films avant, mais Dieu les a aidés à agir avec tout leur cœur et de l’âme. Ils étaient tous les Indiens très affectueux et le bidonville utilisé comme un lieu majeur, bien que très à l’aise avec la forte chaleur et essaim de mouches gênantes, les gens qui y vivent sont très doux, accueillant et coopératif. Bamiloye dit, ils ont tiré à la fois dans la ville et dans le bidonville, et “dix jours plus tard nous avons terminé le tournage du film de l’Évangile, Rupantar!”
Les films étoiles Bobby Chellappan, Anjana Sigler, Neha Patel, Pranab debnath et Shiv Kumar Jena.
Il a ajouté que son voyage de mission de drame à l’Inde et la réalisation réussie du film de Hindi évangile a ouvert les yeux sur une autre zone de la mission de théâtre – “Atteindre les exclus dans leur langue locale”. Il a dit la montagne de Sion a fait des films avec des chrétiens aux États-Unis, et au Canada et «J’ai fait des films avec les croyants en Australie, cependant, ces films ont été faites par des Nigérians ou des Africains dans les pays étrangers. Nous avons fini par un ministère uniquement à nos frères africains dans les pays étrangers.
“Mais, depuis le succès du film de l’Évangile Hindi, qui a été jouée par les Indiens pour les Indiens, résoudre les problèmes spirituels et communes des Indiens, mettent tous l’accent de ma mission de drame a soudainement changé: je n’ai pas beaucoup d’intérêt dans la réalisation de films dans les pays étrangers, a agi en langue anglaise par les Africains plus.
“Maintenant, J’aspire à tourner des films de l’Evangile en langue espagnole, jouées par les chrétiens espagnols. Je désire être en Chine et faire des films de l’Evangile pour les croyants chinois agi par eux pour base l’évangélisation. Je veux faire des films en langue suédoise agi par le suédois. Je veux créer une base mise en œuvre de la renaissance et de l’évangélisation sous la forme de films de l’Evangile en langue coréenne pour les nations coréennes, la langue cantonaise de 60 millions cantonais en Chine, la langue thaïe de la Thaïlande, “at-il dit.
“Nous avons réussi à faire un film en Inde en langue hindi, que dire des plus de 90 millions de personnes qui parlent la langue punjabi en Inde et plus de 200 millions d’Indiens qui parlent le bengali? En Asie, il existe plusieurs autres langues importantes qui n’ont jamais vu aucun film de l’Evangile dans leur langue maternelle, pourtant, ils ont des églises et des missionnaires. C’est mon objectif. C’est ma faim et de soif. C’est mon rêve. Et c’est ma campagne ministérielle. ”
Il semble nigérians cinéastes chrétiens commencent à détourner l’attention de voyager vers d’autres pays africains à faire des films pour évangéliser les populations africaines locales dans leurs langues locales indigènes.
Les goûts de Evang. Segun Badejo des missions Gédéon, Ibadan, vient de rompre un sol majeur au Kenya, avec cinq films évangéliques prises en kiswahili et jouées par les indigènes dans leur langue maternelle. Plus tôt cette année, il était au Cameroun où il a formé un groupe de jeunes ministres de théâtre de diverses églises, après quoi il est allé sur un lieu de tournage de sept jours avec eux et est sorti avec Prey de The Hunter ‘.
Kolawole David Okeowo, président de Les ministères Reconciliators (Trecom), était au Ghana l’année dernière où il a travaillé avec plusieurs jeunes ministres de théâtre pour tourner un film majeur évangélique, «Godje: Dans la fournaise ardente. Un membre de la montagne de Sion Faith Ministries, Joseph Yemi Adepoju, avec sa femme, étaient au Togo plus tôt cette année à former des groupes de théâtre de diverses églises, après quoi ils ont passé toute une semaine avec eux tournage d’un film parsemé de moulages togolais. Puis, en Juillet de cette année, ils ont passé trois semaines en Zambie formation des ministres de théâtre et de faire un film entièrement joué par des Zambiens.
En dehors de l’Afrique, le Mont Sion ont fait quatre films à Dallas, au Texas; un film dans le Maryland, trois films à Hamilton et à Winnipeg, au Canada, dont trois films tournés en Australie. Bollywood est considéré comme l’un des plus grands cinéastes du monde et son influence imprègne l’ensemble du monde asiatique. Depuis de nombreuses années avant l’avènement de Nollywood, le monde du cinéma au Nigeria a été éclipsé par la domination de la danse et les films indiens chanson remplie. Toutefois, un segment de film évangélique ou l’Évangile de Bollywood ne sait jamais la façon dont nous avons du côté de l’évangile de Nollywood.
Fait intéressant, toutefois, il peut être confiance, a déclaré cette année que Nollywood ont marché dans Bollywood grâce à l’angle de l’Évangile. Le mont Sion Film Productions devient probablement les premiers cinéastes nigérians à pénétrer Bollywood avec un film tourné de l’Évangile à New Delhi par un équipage nigérian modeste, et joué entièrement par les chrétiens indiens. C’est devenu un projet phare

Related posts

Michael Jackson Hologram Rocks Billboard Music Awards: Watch & Go Behind the Scenes

Jide Adesina

King Sunny Adé to Perform in New York // King Sunny Adé Pour Effectuer A New York

Jide Adesina

‘Inventing Anna’: A Review Of The New Limited Series On Netflix

Jide Adesina

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More